<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Article Authoring DTD v1.4 20240229//EN" "JATS-articleauthoring1.dtd">
<article article-type="research-article" xml:lang="zh-CN" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">52</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>教育理论实践研究</journal-title>
        <abbrev-journal-title>Research on Educational Theory and Practice</abbrev-journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>ISSN: 3104-8242 EISSN: 3104-8250</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>睿核出版社有限公司</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">14993</article-id>
      <title-group>
        <article-title>中国英语学习者学术写作中的语言迁移现象研究</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>王文倩 胡芳</string-name>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date pub-type="epub">
        <year>2025</year>
        <month>10</month>
      </pub-date>
      <issue>10</issue>
      <abstract>
        <p>本研究聚焦中国英语学习者学术写作中的语言迁移现象。在研究方法上，综合运用语料库分析和案例研究，对大量中国英语学
习者的学术写作语料进行深入剖析，并选取典型案例进行细致解读，以全面探究语言迁移的表现及规律。研究发现，母语在词汇、语法和
语篇层面均对英语学术写作产生迁移影响。在词汇方面，学习者常出现受母语语义和搭配习惯影响的用词不当；语法上，母语句式结构的
迁移导致英语句子不符合英语语法规则；语篇层面，母语的篇章组织模式影响英语学术写作的逻辑连贯性。</p>
      </abstract>
    </article-meta>
  </front>
</article>
